邮箱百科 - 给广大网友解决邮箱申请注册的问题
当前位置:电子邮箱 >

想必大家现在对于古诗小池原文译文及翻译方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于杨万里古诗小池全文赏析方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到与小池原文翻译及赏析(小池古诗原文拼音版及作者)相关的信息吧。

本文古诗小池原文译文及翻译最新消息,小池杨〔宋代〕泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。译文及注释译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。注释泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。赏析  此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。  第一句,紧扣题目写小池的源泉,一股...更多内容